Skip to main content

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol Ii Mon Khmer Siamese Chinese Families"

See other formats

ft)                                                                        TAX GROUP.
way  performs the function of what, in Aryan grammar, we should call the
Definite Present Tense
, be; jau, complete; u-jau, was.   In this way jau performs the function of
what we should call the Past Tense.
po, strike, be struct; , be; jau, complete; po-u-jau, was striking, was being
struck, In this way u-jau performs the function of what w.e should call the
Imperfect Tense.
tl, place, hences motion towards; pos father; tl-po, to a father. In this way ti,
prefixed, performs the function of what we should call the Dative Case; as
giving also the idea of a place started from, it is also used in Shan to indicate
the function of the Ablative Case.
ti, place, hence, motion towards; po, strike, be struck; tl-po, shall strike, shall
be struck.   In this way tl, prefixed, also performs the function of what we
should call the Future Tense.   In a Tai language, the idiom is exactly the
same in both cases.
pai, go; nai, suddenness; pai-nai, go unexpectedly.   Here, as in the case of
oit nai performs the function of an adverb.
haw, give, cause; kin-klin (klen), eat-drink; liau-Mn-Hin, cause to eat and
drink, feed; so liau-oi~kin~Min, cause to continually eat and drink, feed
regularly, pasture.
Although these couplets only represent, each, one idea, the separability of their parts
is always recognised. So much is this the case that when another word corresponding to
what we should call a prefix, a suffix, or an adjective is added, it is often given to both
members of the couplet. Thus, khd-phdn means' to cut,' and khd-kdn-phdn-kdn means * to
begin to cut,1 Jean, meaning e to begin.' So hit means * to do,' mun-khun, is' rejoicing/
and htt-mun-Jiit-khun, is cto do rejoicing/ c to rejoice'; mu-bdn, time, day; ku, every ;
ku-mu-ku-bdn, every day, always, often.
Although these words usually appear in couplets, they sometimes appear m com-
pounds of three or more words, in order to give the requisite shade of meaning. A good
example is hau-oi~kin-khn, to pasture, given above In such compounds, the -connexion
of ideas is not always plain. The following are examples:
kin-ld-di, very say good, called very good, excellent, best.
khdn tna-chdm, quick come swift, as soon as,
kham-md-law, word come speak, a word.
pha-klirung-Uang, divide divide middle, a half.
hau-au-dai, give take possess, give fetch, fetch and give.
aii-rdp-dai, take bind possess, take (a person as a servant)
jdng-hau-dai, be give possess, give,
thdm-khdm-ro, ask word know, enquire.
cfardp-chajp'khdp-ltai, a finger-ring, explained as ' jewel bind, pure round
place/ The Shan for < fiagor-ring' is, however, ldk-chapt which is borrowed
from the Burmese, and means, literally * hand-insert.'
Finally, there are some compounds the meaning of each member of which has been
autirely lost.   Examples are,
ma-lau-kin, at any time.
&i who (relative pronoun)